In questa raccolta, l'autore ricorre spesso ai testi biblici degli antichi masoreti, onde chiarire certi significati di determinate parole nel contesto della lingua ebraica, intesa come lingua biblica. Inoltre, nelle sue citazioni ricorre frequentemente a dei passi isolati in lingua latina, il cui testo è quello della Vulgata di San Gerolamo. Nel tradurli abbiamo cercato di tenere in considerazione le traduzioni dei biblisti moderni e contemporanei onde facilitare eventuali riscontri con le varie edizioni della Bibbia. Infine, facciamo presente che in più occasioni l'autore esamina dei testi di libri, ritenuti apocrifi dagli Ebrei e dalle Chiese protestanti, e riconosciuti invece come Parola di Dio dalla Chiesa cattolica; in tali casi, è stata nostra premura evidenziarlo nelle note, sempre nell'intento di favorirne il confronto. |